Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

 Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

После президентских выборов на Украине англоязычные журналисты учат, как правильно писать имя, которое на слух им хорошо знакомо — Владимир. Избранного президента Украины Владимира Зеленского в иностранной прессе именуют Volodymyr. Тогда как имя российского лидера Владимира Путина пишут как Vladimir.  

 Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

  Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

Разница в написании одного и того же славянского имени вызвана политическими причинами, объясняет лингвист, полиглот, ведущий программы «Полиглот» на канале «Культура» Дмитрий Петров. 

«Это вызвано политикой политкорректности. Украинский политический истеблишмент всячески подчеркивает различия между украинским и русским языками. Самый яркий пример  —  написание столицы Украины Киева. Есть привычная транслитерация  — Kiev. Но сейчас Украина настаивает на том, чтобы во всех аэропортах столицу обозначали как Kyiv»,  — рассказал Петров «Политике Сегодня». 

В прошлом году МИД Украины запустил в соцсетях кампанию с хэштегом  #KyivNotKiev, а также обещал пристально следить за некорректным употреблением названия столицы в ведущих мировых СМИ. 

 Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

Сейчас название украинской столицы привели в соответствие с официальными стандартами украинской транслитерации аэропорты Варшавы, Лондона, Будапешта, Таллина. В то же время Международная ассоциация воздушного транспорта IATA считает официальным написание Кiev. Этой же позиции придерживается и крупнейший авиаперевозчик Украины — Международные авиалинии Украины (МАУ). 

С именами несколько проще. 

«Украинская сторона настаивает  на том, чтобы имена, в которых есть буква «Г», в английской транслитерации писались бы через h. Например, Ihor», — говорит  Дмитрий Петров. 

И тем самым озадачивает аглоязычную Википедию, например, которая не дает однозначного варианта написания имени олигарха Коломойского. 

 Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

По причине политкорректности, пятый президент Украины Петр Порошенко в англоязычных СМИ именовался только как Petro. При нем же название страны на международном лишилось и артикля «The», который на Украине считали признаком несамостоятельности. Хотя последний в свете победы кандидата, называвшего себя кратко «Зе!», может еще и вернуться. Зе Юкрэйн. 

 Как США и Британию заставили говорить на украинском английском

Читайте ИА «Политика сегодня» в Яндекс.новостях

Источник

Популярное
Городские события
Спорт
Происшествия